DALLA  FINESTRA  DI  CASA – FROM  THE  WINDOW  OF MY  HOUSE

In inverno non sono tanto le temperature rigide a minacciare la vita dei volatili, quanto piuttosto la mancanza di cibo.
Gli insetti muoiono o vanno in letargo, semi e frutti si fanno rari, e i vermetti si inoltrano più in profondità nel terreno, che, in superficie gela.
Durante le gelate notturne consumano tante calorie e possono perdere fino al 10 % del loro peso……..
In inverno le giornate si accorciano, e quindi rimane loro meno tempo per nutrirsi. Capita così che debbano fare un pò di straordinari e proseguire la ricerca del cibo nel mio giardino……..

In winter the temperatures are not so rigid as to threaten the life of the birds, but rather the lack of food.
The insects hibernate or die, seeds and fruits are rare, and worms are forward deeper into the soil, which on the surface freezes.
During the night frost, they consume as many calories and can lose up to 10 % of their weight……….
In winter the days are getting shorter, and therefore are left with less time to feed.
It happens so they have to do a bit of overtime and continue the search of food in my courtyard…….

 

Posted in blog. RSS 2.0 feed.